El patio de juegos es para todos
NUEVA ESCENA: el patio de juegos
LANCE: Hey! We called dibs on the climbing bars.
ALEXA: Yeah. No one else is allowed to play on them. Solo nosotros.
TY: ¿Desde cuándo?
ALEXA: Since now. So get outta here.
Ty frowns. Bummed, Jojo nudges him.
JOJO: Vamos, Ty.
Las dos víctimas se escabullen, vencidas. Pasan al lado de Zack, quien frunce el ceño.
ZACK: Ty, Jojo, esperen, ustedes también pueden jugar en las barras para trepar.
TY: Eso no es lo que dijo Lance.
JOJO: Sí. Y Alexa también.
Decidido, Zack les indica a Ty y Jojo que lo sigan.
ZACK: Vamos.
Ty and Jojo siguen a Zack hasta las barras para trepar, todavía intimidados. Zack le grita a Lance y Alexa.
ZACK: Chicos, las barras para trepar son de todos nosotros. No solo de ustedes.
LANCE: Oh yeah? Who says?
ZACK: Yo lo digo. Están siendo malos al no dejar que Ty y Jojo jueguen. ¡Eso es acoso!
LANCE: No es así.
El Sr. Ortiz advierte el alboroto. Se dirige hasta donde están los niños.
MR. ORTIZ: Oh, yes it is. And Zack did a good job of recognizing it. Señaló que es mejor compartir e incluir a otros.
TY: ¡Vamos, chicos! Juguemos TODOS en las barras.
Lance se mueve para hacer lugar para otros en las barras. Jojo y Zack empiezan a treparse a las barras. El Sr. Ortiz queda satisfecho ya que los niños aprendieron una lección importante.
IMPORTANTE: el guion de este programa puede haber sido compilado de subtítulos ocultos sin corregir.